Interjection is an important part of speech

Interjection is an important part of speech
Interjection is an important part of speech
Anonim

Interjection words are service parts of speech that do not have a number of grammatical features so that they can be considered independent: they do not have the categories of number, gender, do not decline and do not change by cases and numbers. And the role in the proposals they are assigned is not the most important. And yet, it is impossible to do without them, especially in oral speech.

interjection is
interjection is

The fact is that an interjection is a part of speech that expresses a certain emotion without naming it, and in different contexts the meaning can be different, even if the word is the same. In addition, they can express a call to action. Most researchers are inclined to believe that the so-called "polite" or "etiquette" words can also be attributed to this class.

Interjection is not a well-studied linguistic phenomenon. Nevertheless, they are divided into three quite clearly distinguished categories: emotional, imperative and etiquette. The first category includes such interjections, examples of which immediately come to everyone's mind: "ah", "oh", "cheers" and so on. The second category includes a variety of "hey", "tsyts", "shoo" and similarthe words. Etiquette ones include politeness formulas - "hello", "goodbye", "excuse me" and others.

Obviously, some of the words have moved into the category of interjections from independent parts of speech, so they are called derivatives. There are also non-derivatives that seem simpler. Usually nouns and verbs go into the category of auxiliary names, however, in theory, almost any word can go into the "Interjection" category in one situation or another.

interjections examples
interjections examples

This phenomenon is more common in spoken language than in writing, but fiction also tends to use similar words. Especially often they are used in combination with jargon and tracing papers from foreign words. This is especially evident among teenagers. Globalization has brought such words as "wow", "okay" and a number of others into the Russian language. By the way, it is curious that the interjection is not a combination of sounds that is universal for all languages. Usually they are similar, but quite often they are different. For example, the imperative interjection calling for silence in Russian sounds like "ts-s-s", in English - "hush", and in German - "pst". There is something similar in their sound, probably, in this case, it was originally onomatopoeia.

By the way, it is with him that interjections are confused. In fact, it is quite easy to distinguish between them - onomatopoeia usually does not carry any meaning other than the image of a certain sound. That is, "replicas" of any animals, as well as words,designed to indicate that a certain sound was heard (for example, "clap", "bang"), will belong to this category.

interjection words
interjection words

Another interesting point: when learning a foreign language, almost no attention is paid to interjections. Due to this circumstance (or a number of other reasons), even after a long stay in the country of the language being studied, a person still continues to use emotional interjections in his native language. Another possible reason may be the nature of the occurrence of these sounds - they break out unconsciously, reflexively.

Interjections are extremely important in our lives. They are not always noticeable, but they help to make speech more lively and emotional.

Recommended: