Within the Russian language, there are many colorful concepts that allow you to shorten the phrase, but describe the situation as accurately as possible. But in everyday life, some words are rarely used or not for their intended purpose, which confuses foreigners and the younger generation. So, during festive or festive events, you can hoist a decoration, a flag, a statue somewhere. How and when is such an unusual description of the process appropriate? What way of setting is embedded in the verb? Let's explore its origins.
In ancient times
Specialists trace a direct connection with the Proto-Slavic term, which denoted an ordinary pole. A sanded wooden pole, which is stuck into the ground for subsequent construction work. Adjacent is the Old Church Slavonic definition for “stick”, and now in the East Slavic languages \u200b\u200bthere are similar in sound and spelling:
- pole;
- sex.
Initiallyfastening was meant by sticking something into a reliable support. Over time, new interpretations have been added.
On the pages of books
Most often the word is used in literature. Any writer of scenes with the capture of the castle will explain what it means: to hoist a banner or a flag. The change of identification marks, the demonstration of one's own symbols in a conspicuous place allows one to notify the allies of the complete defeat of the enemy. And from this follow two key meanings of the term under study:
- set on a hill for everyone to see;
- when installing, reinforce by sticking into the ground, flagpole, etc.
But why then can you hear a capacious definition in everyday life, if the layman with flags generally tries not to have business? The modern interpretation is to blame.
In everyday communication
Insignia is considered a very important element of social life. State symbols, the coat of arms of the family or the owner of the land notifies potential enemies that the settlement is under protection. And reminds the locals of the patron. That is why they treat multi-colored canvases with great respect, put them in full view with all the precautions.
People treat such displays of respect with irony. Because of this, any valuable item that deserves everyone's attention is also regularly "hoisted":
- box with gift service;
- bust of famous writer;
-
favorite mother-in-law vase, etc.
So they say about things that are fragile, but heavy and large in size. You can even pile up an exotic headdress!
Daily use
In the personal lexicon, "hoist up" is another useful synonym. It is used in a conversation on the topic of historical events or to give solemnity to a speech. Can be heard in combination with playful intonations when describing care and attention when installing an iconic object.