Yushka is a word with a long history and an incredible number of meanings

Table of contents:

Yushka is a word with a long history and an incredible number of meanings
Yushka is a word with a long history and an incredible number of meanings
Anonim

Some sonorous definitions have long settled in speech, but their origin causes sincere bewilderment in most native speakers. Depending on the context, “yushka” appears before the audience in completely different roles. This is a capacious characteristic for boys with girls, and a non-standard designation for blood, and a synonym for your favorite fish soup. But which interpretation is correct? It's not easy to figure it out, so you need to turn to Vasmer's research.

Young man or stew?

There are two terms with the same sound but different history. And in both, the meaning of the word "yushka" directly correlates with versions without the diminutive suffix -k-, which only introduces confusion. The least common concept in Russia is from the western regions, which stands for:

  • naughty;
  • naughty.
yushka is a mischievous
yushka is a mischievous

This “yushka” is used in relation to boys and girls. And the explanation is quite pleasant for the Russian ear. Experts suggest that this is an abbreviation for "youth", he is also "young". Howeverthere is also a version of origin from soups, and along three lines at once:

  • from fish soup - Church Slavonic;
  • from the name of the meat broth - regional;
  • from jucha - Polish.

All interpretations are as close as possible to the point of confusion, which makes it almost impossible to name the original source.

What is the main thing in soup and in a person?

The question is not idle: within the framework of the term under study, this is a yushka and nothing else. According to the basic meaning, the speaker means the liquid part of absolutely any dish:

  • thick soup based on meat, potatoes or fish;
  • meat or fish broth;
  • stew.

Most often used in relation to the ear. Although it can even be used to indicate vegetable or fruit juice in the corresponding salad. Despite the long list of variations, there is an original recipe in the western regions. According to it, the word “yushka” acquires the meaning of a specific stew based on red beet brine with the addition of pig or goose blood. Perhaps this is where the allegorical definition for blood in general originates:

  • his yushka went down the nose;
  • let the yushka, etc.
Allegorically, Yushka is blood
Allegorically, Yushka is blood

How are the conditions of the tavern?

From the popular ones, there are two more bright designations that visitors to drinking establishments and villagers in the 19th century knew about:

  • Colloquial name for a furnace valve.
  • Glass vessel for vodka in Balkan countries.

And in everyday communication?

Contemporaries do not have to remember what "yushka" is. This word in some regions did not appear at all, in others it became obsolete. But if you travel often, want to expand your horizons and find it easier to find a common language with the locals, then feel free to add to the vocabulary. There is no useless knowledge!

Recommended: