Some definitions, despite their brevity and ambiguity, are gradually leaving the spoken language. This is due to the emergence of modern capacious analogues or the popularity of borrowed terms. One of the concepts that survived only within the framework of some expressions was “sod”. This short word, along with derivatives, stands for a long list of original meanings that are still in use today. But - under other names!
In ancient Russia
Philologists draw a straight line to the word "oder", which can be deciphered in many ways:
- hunter's playground;
- boarding;
- cart skeleton;
- platform.
What follows from the original term? Odr is a kind of bed, a platform lined with wood, which can be fenced. Such an interpretation is only strengthened in derivative definitions. An example would be "odrina":
- hayloft or barn;
- bedroom.
If the emphasis is on "o", then we are talking about a human bedchamber. If the second syllable and the letter “and” become stressed, thenthe speaker means an outbuilding.
Today
For many years the concept has evolved and changed. Now the following meanings of “odra” have become the most common:
-
bed, bed;
- a stretcher to move the deceased, a wagon for the same purpose.
The first option is deprecated. Contemporaries use it exclusively in conjunction with the epithet "mortal" when they talk about the bed of a seriously ill, dying person. Not the most positive associations. Because of this, the word was no longer remembered at the household level: superstitious motives say that this is how you can invite trouble. The second interpretation has become almost a professional term. When they do not want to hurt the feelings of the relatives of the deceased, they say to the stretcher that this is a bed.
Relevance of concept
How often should I use it? And is it possible to do this in such a way as not to hurt the feelings of others? Unfortunately, a situation has arisen when a three-letter combination is directly related to death, literally saturated with it. Even if you want to show off your intellect, it is better to avoid the said word. After all, to call someone's resting place in this way is actually to compare the owner of the bedroom with the dead. Not the best compliment!
Besides, the concept smacks of bookish style, it sounds sublime. “Odr” is a harmonious phenomenon within the framework of a poem, a solemn public speech, but in everyday communication it will look like a mockery. Which is not always good, because often the word appears inthe most difficult and most tragic moments of life.