French omelet in English: how to translate?

Table of contents:

French omelet in English: how to translate?
French omelet in English: how to translate?
Anonim

We all know that breakfast must be hearty, he althy and nutritious to energize us for the whole day. Protein dishes are the best for a morning meal, for example, a fluffy, airy, tender omelet familiar from childhood, which can be sprinkled with Provence herbs or served with a juicy tomato. Let's figure out how they call "omelet" in English, Russian and French.

History of the word

Cooking an omelet
Cooking an omelet

The word "omelet", like the dish itself, was born in France (omelette) and has undergone significant changes over time. So, for example, there were spellings amelette and alemette. Some scholars attribute the origin of the word to the root ame, which means "soul", others explain it with the word omelle - "life".

In brief about the origin of omelettes

As always in cooking, there are many recipes for this dish in the world. Many countries have their own history of scrambled eggs, and whencooking use their own tricks. In particular, the French version is very different from the dish we are used to in the most fundamental way: milk is not added to it, and the egg is beaten exclusively with a fork. The history of the American omelet is noteworthy: the first European settlers, due to the harsh conditions of existence and lack of culinary skills, prepared this dish mixed with ham, potatoes, onions and peppers. Apparently, for Americans, an omelet is a real delicacy, because. Giant Omelette Days are celebrated annually in the US.

In Russia there was also an analogue of the French delicacy with the unusual name "drachena". The peculiarity of the preparation was the mixing of eggs with caviar.

"Omelette" in English: pronunciation and spelling

american omelet
american omelet

If you decide to eat a treat in the States or in England, you should keep in mind that the spelling and pronunciation of the word in British and American English is slightly different. The difference is very insignificant and not noticeable by ear, but it is there. The word itself is not translated into English, only the pronunciation changes with the emphasis on the first syllable characteristic of the English language.

British version American version
Writing Omelette Omelet
Pronunciation [ˈɒm.lət] [ˈɑː.mə.lət]
Plural Omelettes Omelets

The British version of the spelling of the word retains the original French style, while the American one, in its best traditions, strives for simplification and removes unpronounceable letters from the base. So, don't get lost if in several restaurants (mostly in the US) you see different names for an omelet: they are talking about the same treat, and you will be understood anyway.

Recommended: