Phraseologism is a unique means of each language. In Russian, there are more than one and a half thousand of them.
The value of set expressions is that they develop speech, making it more literate, varied, beautiful. That is why the question arises: "What phraseologism to replace neutral words and phrases?".
What to replace?
People rarely use the neutral phrase "very fast" in everyday life. To replace phraseologism for us is a common thing. After all, a suitable stable phrase sounds more natural and familiar.
We have selected a number of popular expressions that can replace the phrase "very quickly". What phraseological units are best suited as a synonym? Take a look at the list:
- "By leaps and bounds". So they say about something fast, impetuous. For example: The country is on the path of progress by leaps and bounds.
- "You won't have time to look back." The meaning of phraseologism is "very quickly, instantly." This set expression conveys the transience of time, and not the high rate of someor actions. For example: "You won't have time to look back, and the school year will end."
- "Hanging out your tongue", "at full speed", "without looking back", "as fast as you can". The meaning of these phraseological units is "to run very fast." For example: At the competition, the boy ran with his tongue out. The cat jumped out of the house and rushed at full speed. If you see a bear in the distance, run without looking back. He rushed out of school with all his might.
- "Like mad", "headlong". These phraseological units have a similar meaning - "to run very fast." However, they have a negative connotation of meaning, unlike the previous expressions. For example: Your son is running around school like crazy! He ran down the corridor at breakneck speed and knocked the teacher down.
- "Before you blink an eye." The meaning of phraseology is "very quickly, imperceptibly".
Antonymous idioms
"Very fast" has its opposite, "very slow". This neutral expression is also replaced by more interesting lexical items. Consider a list of such phraseological units:
- "A teaspoon per hour." An expression from the medical world that describes the tedious process of taking medication.
- "Turtle step". Based on the association "turtle - slowness".
- "Pull the wire". Happened from the kind of long and painstaking work- pulling out the metal line.
Examples from the literature
It is better to observe phraseological units in fiction, journalistic and other texts.
Here is an excerpt from the collection "Copper Box" by Dina Rubina: "Sherlock was ready for a sausage …, … to sell his soul to the devil. … the teaching went by leaps and bounds"
We are talking about a thoroughbred dog, which they began to train. Education went "by leaps and bounds", that is, very quickly, progressively. However, the narrator notes that without encouragement, the puppy would not follow commands. This speaks of the ironic use of idioms.
Phrase from "Real Estate" by A. Volos: "…before you have time to look back, Christmas trees will start to sell." Here the idiom expresses the imminent approach of the New Year.
And here is an excerpt from the "Notes of a Madman" by the famous N. V. Gogol: "Sometimes you rush about like a madman, …, you will not set either a number or a number." Here phraseologism is used to condemn the haste in important matters.